Rachel Hamilton-Williams wrote:
Hi
Sorry if this has been asked a zillion times, but the first inconsistency I see is the name - Should it be KOHA, Koha, koha, etc?
My vote would be Koha, but I'll go along with the group here...
The logo has a small k - but that's for aesthetic reasons (K being such a "big" letter) However in text we always write it "Koha" like a propername - because the word "koha" has meaning here - and we wouldn't want to get them confused :- )
Note, as a joke, but not only, that in french Koha is pronounced like "quoi", a word that means "what". So when I speak of Koha, i try to say "ko-ha" (in 2 parts), and not "koa" (in one part) ! -- Paul POULAIN Consultant inde'pendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)