26 Mar
2007
26 Mar
'07
12:57 p.m.
Hello! I'm planning to translate the Koha interface (OPAC and later intranet) in Bulgarian. I have made some successful tests with .po files generated by the scripts provided with Koha. My question is what is the preferred way for translation now. I saw on this list that there's a web based interface at http://translate.koha.org. Should I use it instead of a desktop po editor? Also which version should I use? I'll work on the 2.2 branch, so I guess 2.2.8. Best regards, Rado