Greetings, I don't know, but here is my guess. Those two file formats (.dat or .rtf) probably could be renamed as .mrc or .mrk. If you open those files in wordpad and see something like: --- BEGIN SNIPPET --- =020 \\$a971-508-125-8 =100 1\$aVirgilio S. Almario$eauthor =245 10$aIbong Adarna =260 \\$c1980 =300 \\$a32 =386 \\$b73$cPhp =500 \\$aThree princes went on a journey to catch the elusive and enchanting Adarna bird, to cure the sickness of their father, the King. One of the best known Filipino folk stories, Ibong Adarna is filled with adventure and magic. =500 \\$aTatlong prinsipe ang naglakbay upang hulihin ang mailap at kabigha-bighaning ibong Adarna, upang malunasan ang karamdaman ng kanilang amang hari. Isa sa mga kilalang kuwentong-bayan sa Filipino, ang kuwento ng Ibong Adarna ay puno ng abentura at mahika. =521 0\$a9+ =546 \\$aFilipino (Tagalog) with English translation =700 1\$aJordan Santos$eillustrator --- END SNIPPET --- Then it is a .mrk file If you open those files in wordpad and see something like: --- BEGIN SNIPPET --- 00582nam 2200157 a 45000010007000000050017000070080041000240940015[CUT OFF INTENTIONALLY] --- END SNIPPET --- This it is a .mrc file You could then use MarcEdit (http://marcedit.reeset.net/downloads) to clean up your data and make sure you have a .mrc file. You will need =952 fields to import nicely into Koha. I think http://bywatersolutions.com/2014/10/17/preparing-records-koha-import/ does a great job of describing some steps you likely need to do. Hope this helps. GPML, Mark Tompsett (http://www.tulongaklatan.ph)