[Koha] Koha 2.2 release plan & translations

Andres Tarallo tarallo at ort.edu.uy
Wed Oct 20 00:21:02 NZDT 2004


All the files to be translated came with the program, you should only 
have to run a script and make the .po, then start translating.


Andres


Baljkas Family wrote:

>Friday, October 8, 2004    21:17 CDT
>
>Salut Paul,
>
>I requested the files for translation last time there was a general message on it (months ago), but never heard back from you. Seeing Gerry Arthus' message today, I am trying again. As before, depending on the complexity of the translations required, I could probably do German and Croatian.
>
>Thanks for your attention.
>
>Cheers,
>Steven F. Baljkas
>library tech at large
>Koha neophyte
>Winnipeg, MB, Canada
>
>  
>
>>From: Gerry Arthus <garthus at lilrc.org>
>>Date: 2004/10/08 Fri AM 09:49:42 CDT
>>To: Paul POULAIN <paul.poulain at free.fr>,  koha at lists.katipo.co.nz, 
>>   koha-devel at lists.sourceforge.net
>>Subject: Re: [Koha] Koha 2.2 release plan & translations
>>
>>Paul,
>>
>>If you send me the files, I would be willing to do translations for 
>>Russian, Turkish and Kyrgyz.. I would like to use Koha as the Opac front 
>>end for a project which I am working on in Central Asia.
>>
>>Gerry
>>
>>Gerry Arthus
>>    
>>
>
>  
>



More information about the Koha mailing list