[Koha] CJK Coding and dollar1

Katrin Fischer katrin.fischer.83 at web.de
Mon Jan 24 03:41:03 NZDT 2022


Hi Charles,

it's actually neither, but I had to do a little research first:

https://www.loc.gov/marc/bibliographic/ecbdcntf.html

"In a Unicode environment, script identification codes may instead be
taken from ISO 15924 <http://www.unicode.org/iso15924/> "Codes for the
representation of names of scripts". Either the alphabetic values
(consisting of four letters) or the numerical values (consisting of
three digits) may be used."

As Koha is a Unicode environment, you should use the ISO 15924 codes
instead of $1. The advantage is that this will also allow to
differentiate between Chinese, Japanese and Korean as different language
codes are used for those.

And I am pretty sure this will work with how Koha's 880 display code is
built, because I've been working with records using the ISO codes.

Hope this helps,

Katrin



On 21.01.22 02:43, Charles Kelley wrote:
> Hello, Katrin et al!
>
> In our latest exchange, on 20 Jan. 2022 at 8:01 [JST], I received
> this from you:
>
>     can you explain a little more what you are trying to do? What is the
>     dollar syntax to be used for?
>
>
>     In response to my question on 20 Jan. 2022 at 5:48 [JST], to wit:
>
>           Is the coding for CJK characters represented by “[dollar]1”
>     or “{dollar}1”?
>
>     I can’t find documentationone way or the other, but I know it’s
>     one of them in Koha.
>
>
>     At least half of my library's collection consists of works in a
> non-Roman
> writing system. According to the MARC tag coding standards at both the
> Library
> of Congress and OCLC, non-Roman fields are supposed to be paired with
> Roman-transcribed fields. Here are two examples, one in Russian and
> the other in Japanese.
>
> 245 1 0 $6 880-45 $a Politika, ekonomika, pravo : $b russko-angliiskii
> slovar' : 40 000 slov i slovosochetanii = Politics, economics, law :
> Russian-English dictionary / $c S. I. Svetlanin.
> 880 1 0 $6 245-45/(N $a Политика, экономика, право : $b
> русско-английский словарь : 40 000 слов и словосочетаний = Politics,
> economics, law : Russian-English dictionary / $c С. И. Светланин.
>
> 245 1 0 $6 880-45$aNitchu sensou :$b senmetsusen kara shomosen e / $c
> Kobayashi Hideo.
> 880 1 0 $6 245-45/[dollar]1 $a 日中戦争:$b 殲滅戦から消耗戦へ / $c
> 小林秀夫.
>
>     The MARC 880 standard specifies a $6 in the following format.
>
> $6 [linking tag]-[occurrence number]/[script identification
> code]/[field orientation code]
>
>     The script identification code for the Cyrillic alphabet is "(N",
> but for CJK, it's "$1". Koha seems not to like "$1" in $6 because the
> dollar sign indicates a beginning of the next subfield. I read or
> heard that instead of "$1", "[dollar]1" is used, and that is what I
> use. I now see in our catalog some records with "{dollar}1". So, we
> have records with both "[dollar]1" but others with "{dollar}1". Now
> I'm confused.
>
>     So, which one is it, "[dollar]1" or "{dollar}1"? I ask before I do
> a mass-update (through MarcEdit) and fix the wrong set, I'd like to
> know. I ask here because I have not been able to find documentation on
> either the Koha Community website or elsewhere online.
>
>     So thanks to everyone for tis help.
>
>     P.S. Sorry for the extra spaces about the subfields. It helps me
> with reading.
>
>     P.P.S. The [field orientation code] seems not to be required but
> the [script identification code] is.
>
> --
>
> よろしくお願いします。
>
>     -- Charles.
>     Charles Kelley, MLS
>     PSC 704 Box 1029
>     APO AP 96338
>
>     Charles Kelley
> Tsukimino 1-Chome 5-2
> Tsukimino Gaadenia #210
>     Yamato-shi, Kanagawa-ken
>     〒242-0002 JAPAN
>
>     +1-301-741-7122 [US cell]
>     +81-80-4356-2178 [JPN cell]
>
> mnogojazyk at aol.com [h]
> cmkelleymls at gmail.com [p]
>
> linkedin.com/in/cmkelleymls <http://www.linkedin.com/in/cmkelleymls>
> Meeting Your Information Needs. Virtually.


More information about the Koha mailing list