[Koha] Database error with 22.11 update
kolvir73
kolvir73 at gmail.com
Mon Dec 12 16:37:21 NZDT 2022
MySQL and Linux Mint.
On Dec 11, 2022, 7:38 PM, at 7:38 PM, Tomas Cohen Arazi <tomascohen at gmail.com> wrote:
>Can you tell us more about the database engine (MariaDB/MySQL) version?
>Maybe the OS as well
>
>El dom, 11 dic 2022 21:39, kolvir73 <kolvir73 at gmail.com> escribió:
>
>> I'm getting the following while trying to upgrade, but typing this
>out I
>> just noticed the 'upgrade to 22.06.00.064' at the start. It that an
>issue
>> in itself?
>>
>>
>> Upgrade to 22.06.00.064 [13:41:05]: Bug 14783 - Allow patrons to
>change
>> pickup location for non-waiting holds
>> ERROR: {UNKNOWN}: DBI Exception: DBD::mysql::db do failed: You can't
>> specify target table 'systempreferences' for update in FROM clause at
>> /usr/share/koha/lib/C4/Installer.pm line 739
>> Added new system preference 'OPACAllowUserToChangeBranch'
>> ERROR: {UNKNOWN}: DBI Exception: DBD::mysql::db do failed: You can't
>> specify target table 'systempreferences' for update in FROM clause at
>> /usr/share/koha/lib/C4/Installer.pm line 739
>>
>>
>> On Dec 11, 2022, 5:01 PM, at 5:01 PM, koha-request at lists.katipo.co.nz
>> wrote:
>> >Send Koha mailing list submissions to
>> > koha at lists.katipo.co.nz
>> >
>> >To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>> > https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>> >or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>> > koha-request at lists.katipo.co.nz
>> >
>> >You can reach the person managing the list at
>> > koha-owner at lists.katipo.co.nz
>> >
>> >When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> >than "Re: Contents of Koha digest..."
>> >
>> >
>> >Today's Topics:
>> >
>> > 1. Re: Find and searching result (Katrin Fischer)
>> > 2. Re: Item display status text (Katrin Fischer)
>> >
>> >
>>
>>----------------------------------------------------------------------
>> >
>> >Message: 1
>> >Date: Sun, 11 Dec 2022 14:42:06 +0100
>> >From: Katrin Fischer <katrin.fischer.83 at web.de>
>> >To: koha at lists.katipo.co.nz
>> >Subject: Re: [Koha] Find and searching result
>> >Message-ID: <ef8c99d7-d155-1af4-6093-bbb7007f0a17 at web.de>
>> >Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
>> >
>> >Hi Tony
>> >
>> >are you using Zebra?
>> >
>> >If you don't want Zebra to interpret and, or and not as boolean
>> >operators, you can use quotes around your query:
>> >"Philosophy and education George Knight"
>> >
>> >Hope this helps,
>> >
>> >Katrin
>> >
>> >
>> >On 09.12.22 08:46, Toni Afandi wrote:
>> >> Dear all,
>> >>
>> >> We have this book Philosophy and education : an introduction in
>> >Christian
>> >> perspective / George R. Knight in our
>> >>
>> >> If we input these keywords on our OPAC : *Philosophy and education
>> >George
>> >> Knight*
>> >> we will get no result : No results found!
>> >>
>> >> But if we remove "and" word, we get the results.
>> >>
>> >> What do you think? Thank you.
>> >>
>> >> Regards,
>> >>
>> >> *Toni Afandi*
>> >> *Librarian*
>> >> *STT SAAT*
>> >> *(Southeast Asia Bible Seminary)*
>> >> Jl. Bukit Hermon No 1, Tidar Atas
>> >> Malang, Jawa Timur 65151
>> >> Indonesia
>> >> www.seabs.ac.id
>> >> _______________________________________________
>> >>
>> >> Koha mailing list http://koha-community.org
>> >> Koha at lists.katipo.co.nz
>> >> Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>> >
>> >
>> >------------------------------
>> >
>> >Message: 2
>> >Date: Sun, 11 Dec 2022 15:11:20 +0100
>> >From: Katrin Fischer <katrin.fischer.83 at web.de>
>> >To: koha at lists.katipo.co.nz
>> >Subject: Re: [Koha] Item display status text
>> >Message-ID: <b2dd3c49-e248-97d9-378d-419ffa7dabd1 at web.de>
>> >Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
>> >
>> >Hi Atron,
>> >
>> >which version of Koha are you using?
>> >
>> >I also checked translations for some versions, but couldn't see
>> >anything
>> >that would explain the extra ().
>> >
>> >Could you check if they are maybe added in the authorised value? Go
>to:
>> >administration > authorised values > NOT_LOAN and check the
>> >descriptions
>> >entered there.
>> >
>> >Hope this helps,
>> >
>> >Katrin
>> >
>> >On 08.12.22 10:58, 陳世強 wrote:
>> >> Dear All,
>> >>
>> >> After I changed the 952$7 subfield of the items to "Not For
>> >Loan"(Chicese
>> >> mean "不外借"),
>> >> The status text of the item is displayed as "不外借 ()(不外借)" in the
>> >Chinese
>> >> page(attached picture1),
>> >> But that "()" is extra and unnecessary, it should be displayed as
>> >"Not for
>> >> loan (不外借)" like the English page(attached picture2).
>> >> I went to Koha Translation website to check, but I didn't see any
>> >> translation with the extra "()", how can I make it display as "不外借
>> >(不外借)" ?
>> >>
>> >> Sincerely,
>> >>
>> >> Atron Chen
>> >> _______________________________________________
>> >>
>> >> Koha mailing list http://koha-community.org
>> >> Koha at lists.katipo.co.nz
>> >> Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>> >
>> >
>> >------------------------------
>> >
>> >Subject: Digest Footer
>> >
>> >_______________________________________________
>> >Koha mailing list
>> >Koha at lists.katipo.co.nz
>> >https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>> >
>> >
>> >------------------------------
>> >
>> >End of Koha Digest, Vol 206, Issue 11
>> >*************************************
>> _______________________________________________
>>
>> Koha mailing list http://koha-community.org
>> Koha at lists.katipo.co.nz
>> Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>>
More information about the Koha
mailing list