[Koha] Translating string at Koha manual 16.11

Anthony Mao maolins at gmail.com
Sat Sep 23 20:55:31 NZST 2017


Thank you Jonathan, BWS, Chris, Zeno, Stefano and others.

Back to my first question.
Allow me use another example to explain it.

In English manual PDF format, it works fine at page 484 just before
4.10. Patron Search
http://translate.koha-community.org/manual/16.11/en/pdf/Koha-16.11-koha-manual-en.pdf
The last two .png files looks good.
https://koha-community.org/manual/16.11/html/images/patrons/dischargerestrict.png,
and
https://koha-community.org/manual/16.11/html/images/patrons/dischargehistory.png

However in html format, it missed picture for
Note
You can style the PDF using the NoticeCSS preference.
https://koha-community.org/manual/16.11/html/ch04s09.html#patrondischarge

However, in Traditional Chinese, there has no PDF, only html.
http://translate.koha-community.org/manual/16.11/zh_TW/html/04_patrons.html#patron-discharges
Previous two .png files are not converted properly. Just leave the bad
.po words:
The patron will have a restriction added to their accountDischarge restriction
And a history of discharges will be added to the 'Discharge'
tabDischarge history
Now, I know the 'Discharge restriction' means dischargerestrict.png.

Luckly, another .png above is converted correctly.
https://koha-community.org/manual/16.11/html/images/patrons/dischargeletter.png
http://translate.koha-community.org/manual/16.11/zh_TW/html/_images/dischargeletter.png

Chinese html works fine, thank you Koha.
I realize that Chinese PDF would take too much effort. We will do it
for Koha in the near future.

Could some one deal with the missed .png files?

-----
Anthony Mao
Fu Jen Catholic University, Taiwan
Skype: maolins
+886 2 29052334 (voice)


More information about the Koha mailing list