[Koha] [ByWater Partners] [Koha North America] Your suggestions for a new name of Koha NA
Chris Cormack
chrisc at catalyst.net.nz
Wed Dec 23 08:12:12 NZDT 2015
* Lee Jamison (ldjamison at maryu.marywood.edu) wrote:
> Hello everyone (I'm representing a newly-partnered institution),
>
> I've been reading the dialog between everyone and it made me ask myself
> "Why not bring the name back to Koha's original Māori roots?"
>
> So I thought of *KohaMerica *(could perhaps even be called KM for short) as
> Merica is the Māori word for America.
>
> It seems to roll off the tongue while still being unique and easy to
> identify.
Kia Lee mō tōu whakaaro
Engari kaore he kupu Merica kei roto i te reo Māori.
Ko te kupa māori mō America, he Amerika
Ko ngā kupu mō United States of America, Te Honongoa o Amerika
Hi Lee, thanks for the thought
But there is no c in the māori language, the word for America
(generic) is Amerika, for the USA it is Te Honongoa o Amerika
For South America = Amerika ki te tonga (America to the south)
Here ends a little te reo Māori lesson :)
Naku noa
Nā Chris
--
Chris Cormack
Catalyst IT Ltd.
+64 4 803 2238
PO Box 11-053, Manners St, Wellington 6142, New Zealand
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/attachments/20151223/ef1ea48d/attachment-0001.sig>
More information about the Koha
mailing list