[Koha] question on language code

Hugo Agud hagud at orex.es
Fri Apr 20 10:48:24 NZST 2012


Hola Bernardo

Yes it should be eu_ES according the locale.. it is easy for fix ;)

Thanks a lot!

2012/4/20 Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel at gmail.com>

> Hugo,
>
> I think that this lines could do the job
>
> INSERT INTO language_subtag_registry( subtag, type, description,
> added) VALUES ( 'eu', 'language', 'Basque',currdate() );
> INSERT INTO
> language_rfc4646_to_iso639(rfc4646_subtag,iso639_2_code) VALUES(
> 'eu','eus');
> INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) VALUES(
> 'eu', 'language', 'es', 'Euskera');
> INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) VALUES(
> 'eu', 'language', 'en', 'Basque');
> INSERT INTO language_descriptions(subtag, type, lang, description) VALUES(
> 'eu', 'language', 'fr', 'Basque');
>
> I based those on the corresponding spanish lines,
>
> Zorte on!
>
> PS: No debería ser eu-ES?
> PS2: You may file a bug (enhancement) to add the language description
> definitively
>
> --
> Bernardo Gonzalez Kriegel
> bgkriegel at gmail.com
>
>
>
> 2012/4/19 Hugo Agud <hagud at orex.es>
>
>>  Dear all
>>
>> We have alredy translated koha into basque, but we are facing a silly
>> issue... we do not know how to add the name of the language.... in the
>> opac
>> language menu we have spanish, eu-EU, and french... we do not know where
>> to
>> configure that eu-EU is basque.
>>
>> please any help on this?
>>
>>
>>
>> --
>>
>> *Hugo Agud - Orex Digital *
>>
>> *www.orex.es*
>>
>> *
>> *
>>
>>  Director
>>
>> Avenida Sarriá 29 · 08029 Barcelona <http://twitter.com/OrexDigital>
>> :<http://orexsl.blogspot.com>hugoaguda - Tel: 93 539 40 70 Fax: 93 539
>>
>> 33 30
>> hagud at orex.es · http://www.orex.es/
>>
>>
>>
>> No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel
>> implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.
>>
>>
>>
>> Aviso de confidencialidad
>> Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO
>> RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni
>> está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a
>> copiar,
>> reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje
>> por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su
>> sistema.
>> _______________________________________________
>> Koha mailing list  http://koha-community.org
>> Koha at lists.katipo.co.nz
>> http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>>
>
>


-- 

*Hugo Agud - Orex Digital *

*www.orex.es*

*
*

 Director

Avenida Sarriá 29 · 08029 Barcelona <http://twitter.com/OrexDigital>
:<http://orexsl.blogspot.com>hugoaguda - Tel: 93 539 40 70 Fax: 93 539
33 30
hagud at orex.es · http://www.orex.es/



No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel
implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.



Aviso de confidencialidad
Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO
RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni
está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar,
reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje
por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.


More information about the Koha mailing list