How is the translation process being done? Is there one central message file? It would be ackward to have many versions in many languages having to be kept up to date.. if the text messages are not in just a central message file now might be the time to think about doing it thus. Ed Sharpe archivist for SMECC
On Sat, 22 Jun 2002 COURYHOUSE@aol.com wrote:
How is the translation process being done? Is there one central message file? It would be ackward to have many versions in many languages having to be kept up to date.. if the text messages are not in just a central message file now might be the time to think about doing it thus.
There are four parts required for translations the way we're going to end up doing them. 1) the text generated by the scripts. This should you gettext and .po files (similar to what you mentioned above). 2) the text in the html templates. This will be different for each template, and will need to be kept up to date seperately. 3) the text within images. This will also need to be separately maintained. 4) the text within the DB. This will be maintained by the library itself, so we don't really need to worry about it. thanks, -pate
Ed Sharpe archivist for SMECC
this is odd a whole batch of messages just came through from me that I had posted a day ago at least.... why is there such a lag time? ed sharpe archivist for smecc ----- Original Message ----- From: <COURYHOUSE@aol.com> To: <COURYHOUSE@aol.com>; <pate@eylerfamily.org>; <jeff.williams@hardsoft.com.au> Cc: <koha@lists.katipo.co.nz>; <koha-devel@lists.sourceforge.net> Sent: Friday, June 21, 2002 10:45 PM Subject: [Koha] translations of Koha
How is the translation process being done? Is there one central message file? It would be ackward to have many versions in many languages having to be kept up to date.. if the text messages are not in just a central message file now might be the time to think about doing it thus.
Ed Sharpe archivist for SMECC _______________________________________________ Koha mailing list Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
On Mon, 2002-06-24 at 10:36, ed sharpe wrote:
this is odd a whole batch of messages just came through from me that I had posted a day ago at least.... why is there such a lag time?
Not sure. It was all messages to koha@lists.katipo.co.nz that where held up, it could be that mailman had a hiccup. Or that your smtp server was having trouble getting to new zealand :) Chris -- Chris Cormack chris@katipo.co.nz Programmer 025 500 579 Katipo Communications www.katipo.co.nz
it is a mystery to me unless they were the copies that went to the dev list?! I am starting to become confused with all the lists now ( it is neat we have some many active though!) ----- Original Message ----- From: "Chris Cormack" <chris@katipo.co.nz> To: "ed sharpe" <esharpe@uswest.net> Cc: <koha@lists.katipo.co.nz> Sent: Sunday, June 23, 2002 3:41 PM Subject: Re: [Koha] translations of Koha
On Mon, 2002-06-24 at 10:36, ed sharpe wrote:
this is odd a whole batch of messages just came through from me that I had posted a day ago at least.... why is there such a lag time?
Not sure.
It was all messages to koha@lists.katipo.co.nz that where held up, it could be that mailman had a hiccup. Or that your smtp server was having trouble getting to new zealand :)
Chris -- Chris Cormack chris@katipo.co.nz Programmer 025 500 579 Katipo Communications www.katipo.co.nz _______________________________________________ Koha mailing list Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
On Mon, 2002-06-24 at 10:50, ed sharpe wrote:
it is a mystery to me unless they were the copies that went to the dev list?! I am starting to become confused with all the lists now ( it is neat we have some many active though!)
Thats what they looked like. Copies of all the messages that appeared on the koha-devel list on friday (your time) Chris -- Chris Cormack chris@katipo.co.nz Programmer 025 500 579 Katipo Communications www.katipo.co.nz
participants (5)
-
Chris Cormack -
COURYHOUSE@aol.com -
ed sharpe -
Pat Eyler -
paul POULAIN