Hi Haik, the language code hy-Armn you used is correct. Looking at Pootle I can see that the translation is now complete, but I am not sure, if a complete translation was already included in the 3.8.0 release. Which version of Koha have you installed? And which po files did you use? The po files on Pootle get updated with every new version of Koha that is released, so they might not work perfectly for 3.8.0 now, but for 3.8.4. You could also try searching the po file in misc/translator/po for the string that appears in English and check, if it's correctly translated in the file. Hope that makes sense, Katrin
-----Original Message----- From: koha-bounces@lists.katipo.co.nz [mailto:koha- bounces@lists.katipo.co.nz] On Behalf Of Haik Zargaryan Sent: Monday, August 27, 2012 10:04 AM To: koha@lists.katipo.co.nz Subject: [Koha] language change
Dear community,
We have finished the translation of koha 3.8 into Armenian language so that the progress is marked as "Completed". We follow the instructions above to activate the new interfaces;
http://wiki.koha- community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INT RANET_staff_client
As for the *language code*, we use hy-Armn. Yet, Armenian language is activated only partially. This is the link of our OPAC
http://93.187.162.200/cgi-bin/koha/opac-main.pl
and you can see that there are still some terms in English which should be retrieved in Armenian. Moreover, the admin page is also totally in English. Is the problem in the *language code* we use or the installation commands are incomplete?
Any advises? _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha