BWS Johnson said:
Any ideas on some sort of other name for the Breeding Farm? It seems to cause confusion, for one, and I had have a longtime sneaking suspicion it doesn't work well when translated.
How about temporary records?
"Temporary records" is a term I hadn't considered, simply because of my past experience with a commercial ILS which used this term for items that were temporarily added to the regular catalog -- like InterLibrary Loan items or magazines. (We had a stack of "temporary item" barcodes on cards which we clipped to the item at circulation time. When the item was returned, the temporary item record was automatically deleted from the catalog.) But Koha has no such capability, of course, and maybe I happened to hit the one commercial ILS system in the whole world that does have this capability! Has anyone else had the same experience? Does anyone have any thoughts about "breeding farm" vs. "import repository" vs. "temporary records?" -- Stephen Hedges Skemotah Solutions, USA www.skemotah.com -- shedges@skemotah.com