Hi Elaine, There is a British English translation available (en-GB) and maintained on http://translate.koha-community.org/. You can follow the instructions on the Wiki to download and install it. http://wiki.koha-community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for... Jonathan On 31/01/2011 14:14, Elaine Bradtke wrote:
I know, this is a minor problem in the scheme of things but. . . One of the first comments we got after the launch of our new catalogue was from a colleague at the British Library. He politely pointed out that we are the *English* Folk Dance and Song Society, and really should be using British spellings. The "Library Catalog" is a glaring example of a non-British spelling right on the front page. My IT wizard said he could change that to 'catalogue', but the next time we apply an update it would revert to the original. Also the title of the web page displays as catalog, even though our url is catalogue.efdss.org!
Does anyone know if the English (New Zealand) language package uses catalogue? When I looked at http://www.library.org.nz/ they use catalog. Are there other Koha users in Britain who would like to see British English in Koha? I'd be willing to work on a 'translation' for British English, though I'd like some input from a native. As you might guess from my surname, I'm not originally from these parts.
-- Jonathan Field Technical Director, PTFS Europe Limited Content Management and Library Solutions http://www.ptfs-europe.com