Hi Bernardo, Could you creat Koha Manual 3.18 branch at http://translate.koha-community.org/? Including Chinese(Taiwan) and Chinese(China). 2015-03-05 20:34 GMT+08:00 Nicole Engard <nengard@gmail.com>:
I have created the 3.18 branch.
Nicole
On Fri, Feb 20, 2015 at 7:38 PM, Nicole Engard <nengard@gmail.com> wrote:
It still is a work in progress, I'm it quite done yet :)
Thanks,
Nicole C. Engard Sent from my Android phone, please excuse brevity and typos.
On Feb 18, 2015 6:16 PM, "Anthony Mao" <maolins@gmail.com> wrote:
Hi,
Could some one kindly edit this page http://koha-community.org/documentation/, remove "(work in progress)" behind 3.18 Manual (English) [PDF].
2015-01-28 22:32 GMT+08:00 Nicole Engard <nengard@gmail.com>:
Hello all,
I have finally "finished" the 3.18 manual and am looking for feedback.
http://manual.koha-community.org/3.18/en/
It took me a lot longer than normal due to life issues, so I'd love to hear from you all if you think something is missing or not documented right.
When I say "finished" I mean that I think I have all the new features documented - I will keep updating it as I get feedback. I will branch this manual soon and start on the 3.20 manual.
Nicole _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
-- Wishing you all the best. . . .
Anthony Mao 毛慶禎 +886 2 29052334 (voice) + 886 2 29017405 (FAX)
-- Wishing you all the best. . . . Anthony Mao 毛慶禎 +886 2 29052334 (voice) + 886 2 29017405 (FAX)