[Koha] Help needed to ensure MARC export is in UTF-8 encoding
Daniel Owens
dcowens76 at gmail.com
Thu Aug 21 19:47:54 NZST 2014
Okay, good to know. Thanks.
Daniel
On 8/21/14 2:38 PM, Jonathan Druart wrote:
> Hello Daniel,
>
> Zeno fixed something like that recently on bug 12174.
> The patch has not been backported on 3.16 yet.
>
> Regards,
> Jonathan
>
> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=12174
>
> 2014-08-21 8:28 GMT+02:00 Daniel Owens <dcowens76 at gmail.com>:
>> Recently I was showing off what Koha and Zotero (www.zotero.org) can do, and
>> I realized that when Zotero scrapes data it does not come into Zotero as
>> UTF-8 text. The encoding and hence anything in Vietnamese gets jumbled up.
>> With help from the Zotero community I learned that my instance of Koha was
>> exporting MARC records in ISO-8859-1 not UTF-8. For the forum discussion,
>> see
>> https://forums.zotero.org/discussion/39395/koha-translator-encoding-problem/#Item_10.
>>
>> As an example, you can look up the record at
>> http://koha.theology-vietnam.org/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=11&query_desc=kw%2Cwrdl%3A%20Kinh%20Th%C3%A1nh.
>> The title is *Để Hiểu Kinh Thánh Cựu Ước*, but in Zotero it comes over as *Ä
>> ể Hiểu Kinh ThaÌ nh Cựu*.
>>
>> I checked several other libraries running Koha and saw that they were
>> configured in such a way that this problem does not occur. The odd thing is
>> that a manually exported MARC record is read by my text editor as UTF-8, but
>> web browsers and hence Zotero read them as ISO-8859-1.
>>
>> I am wondering if anyone can help me figure out how to configure Koha to
>> export MARC records in UTF-8.
>>
>> Daniel
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Koha mailing list http://koha-community.org
>> Koha at lists.katipo.co.nz
>> http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
More information about the Koha
mailing list