[Koha] Language differences - EN vs EN-GB

Jonathan Field jonathan.field at ptfs-europe.com
Wed Sep 21 19:38:38 NZST 2011


Hi Tom,

I did a fair bit of this. It is mostly changing "catalog" to 
"catalogue"! Some other Americanis(z)tion changed too!
Jonathan

On 20/09/2011 19:36, Chris Cormack wrote:
> On 21 September 2011 06:34, Tom Hanstra<tom at nd.edu>  wrote:
>> Where might I find information on the differences between different forms of
>> English (specifically en-US vs en-GB) for Koha?
>>
> Miriam webster dictionary vs an oxford dictionary? :)
>
> Seriously though, you can look on http://translate.koha-community.org
> to see the translated file.
>
> Chris
> _______________________________________________
> Koha mailing list  http://koha-community.org
> Koha at lists.katipo.co.nz
> http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
>

-- 

Jonathan Field
Technical Director, PTFS Europe Limited
Content Management and Library Solutions
+44 (0) 845 557 5634 (phone)
+44 (0) 7919 372002 (mobile)
+44 (0) 800 756 6384 (fax)
jonathan.field at ptfs-europe.com
skype: jonathan.field2

http://www.ptfs-europe.com


More information about the Koha mailing list