[Koha] Re: [koha-Infos] Candidats CA KohaLa

MJ Ray mjr at phonecoop.coop
Wed Oct 3 05:21:08 NZST 2007


Here is the latest candidate list for KohaLa.  As you can see, it does
not seem to be just a users group, including developers and
developers-to-be already.


This is a fairly buggy translation of an email
To: discussions générales sur Koha <infos at koha-fr.org>
Message-Id: <3F67977F-4E74-47C9-B89B-8C42112418C1 at ensmp.fr>
From: Pascale Nalon
Date: Mon, 1 Oct 2007 14:47:20 +0200

Hello everyone,

A few days before the GA of KohaLa, here is the list of declared
candidates, with some details on some of them:

Jean Bouyssou , bibliothécaire , BULAC

I have principally worked with the book and its successive distribution
as librarian, salesman for a publisher, librarian (BU and BM).  Having
very early understood that information tools of diverse businesses in
which I worked were globally unknown and underemployed, I have
searched to remedy this state of affairs and followed a sort of
conversion toward a more information-technology profile.  I haven't
yet finished this transformation and am still more user than
developer.

My motivation for freedom in particular could not be more classic; it
is on the one hand the pleasure of being an maker more than a client
and on the other hand a conviction that it is more interesting to work
with others in the description of requests as well as in putting out
the fruits of their work.  I have since August "taken a commission"
near a responsibility of the IT and data pole of the Bulac, in charge
of the description of the director scheme until opening (2010).


Sylvia Bozan: Ingénieure de recherche responsable de ressources  
documentaires, Paris 5  (Research engineer responsible for documentary
resources, Paris 5)

I'm detached(seconded?) from the CNRS since 2004 on a research
engineer post responsible for documentary resources.  I am assistant
director in the Descartes CNRS (UMS 3036) human and social sciences
library situated in the university centre of father-saints of the
Paris Descartes university.  This library gathers many collections in
social sciences including those of the sociology library of CNRS of
which I am director.  In 2004, in the cover of the recomputerisation
project of the sociology library, I have studied open source ILSes
with a colleague from CNRS and we have been persuaded to keep the Koha
software.  My very positive experience of this software in the
professional way of libraries, and my interest for open source tools
in general, makes me support involving myself in an action permitting
Koha to continue to develop and exist as an alternative offer to the
other ILSes on the market.  Although not using Koha as an ILS any more
today, but keeping all the same this software for archival and putting
online the historic database of the sociology library of CNRS, I am
very interested in following its evolution.  Having participated in
the editing of the rules of the KohaLa association and its foundation,
I support continuing to involve myself as an active member and by my
participation in its council of administation and to contribute to the
development of the association which carries support to librarians and
to developers users of Koha.


Dominique Girod-Chanzy : IN2P3

We've been using koha at IN2P3 for 2 years now.  We support optimising
the functioning of the software for network use.
I support involving myself in the project as a user of the software in
itself.  If the project happens, I want to invest myself in the use of
Koha in an ILS+CMS system.
I am also ready to invest myself in translation.


Francine Masson : conservateur, ENSMP


Pascale Nalon : Bibliothécaire, ENSMP

My arrival at the school of mines in 2003 has corresponded with the
selection phase of Koha, which made a good discovery for me, after
some years of using various proprietary ILSes, in a public lecture.
>From the start, the project impassioned me and I was rapidly involved,
in following the developments requested by ENSMP and in the (french)
translation of the different interfaces.
I have equally made numerous presentations to explain the choice of a
free software and I expect to continue.
For me, KohaLa is an important new step in the process of maturing
Koha and its french community.


Jérôme Pouchol : Conservateur, Médiathèque SAN Ouest-Provence


Paul Poulain : Informaticien/développeur, BibLibre
(Computer scientist/developer, BibLibre)


The number of places on the CA is not limited all well-wishers are
welcome.

-- 
Pascale Nalon
Bibliothèque de l'Ecole des Mines de Paris
35, rue St Honoré
77300 Fontainebleau
Tel : 01 64 69 48 79



More information about the Koha mailing list