[Koha] From the Kaitiaki
Pat Eyler
pate at eylerfamily.org
Fri Jun 7 05:45:34 NZST 2002
7 June, 2002
To the Koha community;
Kia Ora,
I'd like to thank everyone for their hard work this last week. I'd
also like to thank three individuals have have agreed to help manage
the Koha project:
Chris Cormack is our 1.2 release manager
Paul Poulain is our 1.4 release manager
Nicholas Rosasco is our advocacy/recruiting manager
I received some good feedback from my letter last week, thanks. I
look forward to hearing from more of you as the project continues to
grow, please don't hesitate to write to me at <pate at gnu.org>. I'll
try to get back to you quickly. Among the other feedback that we got
was a notice on the <http://www.oss4lib.com> website. There are a lot
of other projects there, I'd encourage you all to take a look at what
people are working on. I think that there is a lot of ground for
cooperation (for example, the MARC::Record Perl module which we'll be
using for our 1.4 release).
We've accomplished a lot recently, and it looks like the pace is just
going to pick up. I'd like to talk briefly about what's happened and
what on the horizon.
1.2
Many more clean ups and improvements have been made. Alan
Millar, Mike Mylonas, Finlay Thompson, and Chris Cormack have
been particularily active. There are some additional bits of
work that should see their way into the 1.2 series as well.
The 1.2.0 release is just around the corner, in fact a 1.2.0-rc2
tarball has been cut and is available at:
<http://developer.koha.org/koha-1.2.0-rc2.tar.gz>.
This release will be coordinated with a number of announcements
in fairly high profile areas. This should result in a flurry
of testing, use, and improvement that will carry us through a
solid series of 1.2.X releases.
One of the most exciting enhancements in the 1.2 series will be
templates. This will not only allow libraries to easily change
the look of Koha at their own site, but will allow us to make
translations much easier.
1.4
Paul Poulain, Steve Tonnesen, and Sergey Yanovitsky have been
hard at work laying out a database schema for MARC. Now that
they're down to dotting I's and crossing T's, they're going to
be starting on a clean API for developers. These two pieces
will provide the foundation for a stronger, faster, better
Koha.
Translations
In addition to our hopes for Spanish and Polish, Paul Poulain
has started a French translation. If you'd like to show your
cultural pride, please consider helping translate Koha.
Documentation
Nicholas Rosasco has started writing our documentation. We
already have some volunteers, but could certainly use more.
Even if you can only contribute a little time to read it and
give us your feedback, or to write a short article, your help
will be appreciated.
I hope you've enjoyed this note. My plan is to send out a 'State of
the Project' note like this on a weekly basis to keep everyone up to
date. I'll continue posting them to our wiki[1] as well.
Haere ra,
-pate
Pat Eyler
Kaitiaki of the Koha Project
[1] <http://www.saas.nsw.edu.au/wiki/index.php?page=KohaProject>
More information about the Koha
mailing list