[Koha] Copying Subfields from Field1 to Field2 [Was: Identifying Records with Non-Roman Characters]
Charles Kelley
cmkelleymls at gmail.com
Thu Jun 10 19:18:01 NZST 2021
Hello, all!
Earlier this week, I wrote about flipping the tags on old 245-246 pairs
to make them in current 245-880 pairs, e.g.,
=245 10$aВеликая отецественная война 1941-1945 /$cВ. И. Чуйков
=246 11$a Velikaia otechestvennaia voina 1941-1945
=245 10$a英汉常用物理学小词典 /$cYing Li, Lian Wei
=246 11$aYing-Han changyong wulixue xiaocidian
would become
=242 14$aThe Great Patriotic War 1941-1945 /$cV. I. Chuikov.
=245 10$6880-45$a Velikaia otechestvennaia voina 1941-1945
=880 10$6245-45/(N$aВеликая отецественная война 1941-1945 /$cВ. И. Чуйков
=242 10$aEnglish-Chinese dictionary of commonly used words in physics
/$cYing Li, Lian Wei
=245 10$6880-45$aYing-Han changyong wulixue xiaocidian
=880 10$6245-45/[dollar]1$a英汉常用物理学小词典 /$cYing Li, Lian Wei .
respectively. With help from David Cook and a few tutorials online, we were
able to accomplish, to our very great surprise.
We now have another problem: copying the existing 242$c or new 880$c
into the 245$c with the preceding slash. Does anyone have an idea how to do
this? I have tried MarcEdit's swap field functionality, but I just cannot
get it to work. It ends up replacing the 245 subfields altogether, leaving
behind just the indicators and $c prefixed with a slash.
The resulting 245 fields would end up
=245 10$6880-45$a Velikaia otechestvennaia voina 1941-1945 /$cV. I.
Chuikov.
=245 10$6880-45$aYing-Han changyong wulixue xiaocidian /$cYing Li, Lian
Wei .
Does anyone have an idea?
Many thanks for your help.
--
気を付けて。 /ki wo tukete/ = Take care.
-- Charles.
Charles Kelley, MLS
PSC 704 Box 1029
APO AP 96338
Charles Kelley
Tsukimino 1-Chome 5-2
Tsukimino Gaadenia #210
Yamato-shi, Kanagawa-ken
〒242-0002 JAPAN
+1-301-741-7122 [US cell]
+81-80-4356-2178 [JPN cell]
mnogojazyk at aol.com [h]
cmkelleymls at gmail.com [p]
linkedin.com/in/cmkelleymls <http://www.linkedin.com/in/cmkelleymls>
Meeting Your Information Needs. Virtually.
More information about the Koha
mailing list