[Koha] Translating string at Koha manual 16.11
Katrin Fischer
katrin.fischer.83 at web.de
Tue Sep 19 09:04:44 NZST 2017
Hi Zeno,
16.05 and 16.11 manual translations are not generated from .rst, but are
still using DocBook. Translations for 17.05 and 17.11 are not available yet.
Please submit patches to the Sphinx based manual if necessary using the
instructions here:
https://wiki.koha-community.org/wiki/Editing_the_Koha_Manual
Thanks,
Katrin
On 06.09.2017 16:28, Tajoli Zeno wrote:
> Hi to all,
>
> I think the problem is done by not so standard XML in file manual.xml
> ver. 16.05:
>
>
> <para>Staff members can access their own check out screen by clicking
> their username in the top right of the staff client and choosing 'My
> checkouts'<screenshot>
> <screeninfo>My checkouts</screeninfo>
> <mediaobject>
> <imageobject>
> <imagedata fileref="images/patrons/mycheckouts.png"/>
> </imageobject>
> </mediaobject>
> </screenshot></para>
>
> The correct format (for a good transformation into ReST format) is:
>
> <para>Staff members can access their own check out screen by clicking
> their username in the top right of the staff client and choosing 'My
> checkouts'</para>
> <screenshot>
> <screeninfo>My checkouts</screeninfo>
> <mediaobject>
> <imageobject>
> <imagedata fileref="images/patrons/mycheckouts.png"/>
> </imageobject>
> </mediaobject>
> </screenshot>
>
> In fact seeking with regexp \S<screenshot>$ gives me 133 results
> inside file 16.05 manual.xml.
> Seeking with regexp \s<screenshot>$ gives me 1146 results inside file
> 16.05 manual.xml.
>
>
> My suggestion is:
> 1)Fix en .rst files of of 16.11, using 16.05 manual.xml to find
> subsections to fix.
> 2)Redo .po file for others languages.
> 3)Merges fixes into 17.05 and master.
>
> What do you think Katrin and Bernardo ?
>
> Bye
> Zeno Tajoli
>
More information about the Koha
mailing list