[Koha] English (Great Britain)
Jonathan Field
jonathan.field at ptfs-europe.com
Tue Feb 1 03:21:55 NZDT 2011
Hi Elaine,
There is a British English translation available (en-GB) and maintained
on http://translate.koha-community.org/.
You can follow the instructions on the Wiki to download and install it.
http://wiki.koha-community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INTRANET_staff_client
Jonathan
On 31/01/2011 14:14, Elaine Bradtke wrote:
> I know, this is a minor problem in the scheme of things but. . .
> One of the first comments we got after the launch of our new catalogue
> was from a colleague at the British Library.
> He politely pointed out that we are the *English* Folk Dance and Song
> Society, and really should be using British spellings.
> The "Library Catalog" is a glaring example of a non-British spelling
> right on the front page. My IT wizard said he could change that to
> 'catalogue', but the next time we apply an update it would revert to
> the original. Also the title of the web page displays as catalog,
> even though our url is catalogue.efdss.org!
>
> Does anyone know if the English (New Zealand) language package uses
> catalogue? When I looked at http://www.library.org.nz/ they use
> catalog.
> Are there other Koha users in Britain who would like to see British
> English in Koha? I'd be willing to work on a 'translation' for
> British English, though I'd like some input from a native. As you
> might guess from my surname, I'm not originally from these parts.
--
Jonathan Field
Technical Director, PTFS Europe Limited
Content Management and Library Solutions
http://www.ptfs-europe.com
More information about the Koha
mailing list