[Koha] Translation of the interface in Bulgarian

Radoslav Kolev radoslav at kolev.info
Mon Mar 26 22:57:26 NZST 2007


I'm planning to translate the Koha interface (OPAC and later intranet) in
I have made some successful tests with .po files generated by the scripts
provided with Koha.

My question is what is the preferred way for translation now.  I saw on this
list that there's a web
based interface at http://translate.koha.org.  Should I use it instead of a
desktop po editor?

Also which version should I use?  I'll work on the 2.2 branch, so I guess

Best regards,
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/attachments/20070326/2162f9b2/attachment.html

More information about the Koha mailing list