KOHA translation
Hello, I would like to ask you how we can translate the intranet messages. And my second question is adressed to administrator: will the KOHA team be interested in our result - Slovak version of all messages? Regards Danica
Danica Zendulková <zendulkova@cvtisr.sk> wrote:
I would like to ask you how we can translate the intranet messages.
Can this be done through translate.koha.org or does it need the perl/po script from misc?
And my second question is adressed to administrator: will the KOHA team be interested in our result - Slovak version of all messages?
I'm interested, just not particularly knowledgeable about this yet. Regards, -- MJ Ray - see/vidu http://mjr.towers.org.uk/email.html Experienced webmaster-developers for hire http://www.ttllp.co.uk/ Also: statistician, sysadmin, online shop builder, workers co-op. Writing on koha, debian, sat TV, Kewstoke http://mjr.towers.org.uk/
Hi, Danica. I'm a member of eIFL (electronic information for libraries) and we are working to make koha available for all of our member libraries, and to fund the creation of an easy installer for it. I'm pretty sure we have Slovak libraries in our membership and it would be wonderful if you would make the translation available. Please do! Thanks! Bess Sadler On 12-Jul-07, at 3:06 AM, Danica Zendulková wrote:
Hello, I would like to ask you how we can translate the intranet messages. And my second question is adressed to administrator: will the KOHA team be interested in our result - Slovak version of all messages? Regards
Danica _______________________________________________ Koha mailing list Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
Elizabeth (Bess) Sadler advisory board member, eIFL-FOSS bess@virginia.edu
participants (3)
-
Danica Zendulková -
Elizabeth Sadler -
MJ Ray