Translation manager for v3.14
To my friends around the world in the Koha community: When the election cycle for v3.14 was ramping up, I had just recently left ByWater and moved to Houston for a new job. My hope was that enough of my time would be freed up for me to spend more time on translation-related developments when things had settled down some. That has, unfortunately, not been the case, and I'm just barely able to keep things afloat with keeping the Pootle server happy! Frustrations with that have persisted, and I so appreciate the patience of all the translators, the RM, and the RMaint as I've struggled to keep things afloat during this stressful period. I also want to thank Katrin for loads of help with the role that she has freely given while I've been in and out. Given my situation, and after discussing the matter with Galen, I've decided that my term as Translation Manager should end after the release of 3.12 next month. I'll be happy to help hand off matters, and will update the wiki page to reflect current processes, in order to make for a smooth transition, once someone is elected. I'll still be around some; several of the people that I am closest to are Koha people, and that doesn't change. I just need some uncommitted time to get my home and life in a little better order. With sincerest regards, D Ruth Bavousett Translation Manager, Koha v3.12
Hi, On Fri, Apr 19, 2013 at 5:29 PM, D Ruth Bavousett <druthb@gmail.com> wrote:
Given my situation, and after discussing the matter with Galen, I've decided that my term as Translation Manager should end after the release of 3.12 next month. I'll be happy to help hand off matters, and will update the wiki page to reflect current processes, in order to make for a smooth transition, once someone is elected.
First, let me thank you for a job well done. Also, thanks for knowing when circumstances dictate that somebody else will have to try to fill your shoes. I am also happy to hear that you'll still be around. As far as the election is concerned, I suggest that folks interested in being the Translation Manager for 3.14 submit their proposals in time for discussion to take place at the next general IRC meeting, which is scheduled for 7 May 2013. In case there isn't a quick consensus achieved at that meeting, I further suggest that the vote for TM be held at the June meeting. Regards, Galen -- Galen Charlton Manager of Implementation Equinox Software, Inc. / The Open Source Experts email: gmc@esilibrary.com direct: +1 770-709-5581 cell: +1 404-984-4366 skype: gmcharlt web: http://www.esilibrary.com/ Supporting Koha and Evergreen: http://koha-community.org & http://evergreen-ils.org
Hi all, On Fri, Apr 19, 2013 at 5:29 PM, D Ruth Bavousett <druthb@gmail.com> wrote:
Given my situation, and after discussing the matter with Galen, I've decided that my term as Translation Manager should end after the release of 3.12 next month. I'll be happy to help hand off matters, and will update the wiki page to reflect current processes, in order to make for a smooth transition, once someone is elected.
Ruth, as many others have expressed , is sad news that you need to leave. Also, we all expect that you remain involved as far as you can.
As far as the election is concerned, I suggest that folks interested in being the Translation Manager for 3.14 submit their proposals in time for discussion to take place at the next general IRC meeting, which is scheduled for 7 May 2013. In case there isn't a quick consensus achieved at that meeting, I further suggest that the vote for TM be held at the June meeting.
About the role of TM, I want to volunteer for the post. I currently run the site dedicated to the translation of the manual, also using Pootle. Certainly is a small site, there are only 2 active translations (Arabic and Spanish), but that gives me a glimpse of the tasks involved. I know there are some ideas about migrating out of Pootle to better tools, but I am also appointed as RM for 3.10.x, for that reason I prefer not to change our tools at this moment. So, I think I can deal with both posts but without changes in current infrastructure; or someone could take RM 3.10.x, I have no problem to step back; or we found another volunteer for TM with more time. As far as I know, there is no need to relocate current translate.k-c server, anyone interested could use it without problem. Best regards, Bernardo
Hi Bernardo, thank you for volunteering! I have been helping out with setting up permissions and accounts for translators on Pootle and can continue doing that if the new translation manager would like me to. Katrin
-----Original Message----- From: koha-bounces@lists.katipo.co.nz [mailto:koha- bounces@lists.katipo.co.nz] On Behalf Of Bernardo Gonzalez Kriegel Sent: Saturday, April 20, 2013 9:22 PM To: Galen Charlton Cc: Koha-List; koha-translate@lists.koha-community.org; Koha Devel Subject: Re: [Koha] [Koha-devel] Translation manager for v3.14
Hi all,
On Fri, Apr 19, 2013 at 5:29 PM, D Ruth Bavousett <druthb@gmail.com> wrote:
Given my situation, and after discussing the matter with Galen, I've decided that my term as Translation Manager should end after the release of 3.12 next month. I'll be happy to help hand off matters, and will update the wiki page to reflect current processes, in order to make for a smooth transition, once someone is elected.
Ruth, as many others have expressed , is sad news that you need to leave. Also, we all expect that you remain involved as far as you can.
As far as the election is concerned, I suggest that folks interested in being the Translation Manager for 3.14 submit their proposals in time for discussion to take place at the next general IRC meeting, which is scheduled for 7 May 2013. In case there isn't a quick consensus achieved at that meeting, I further suggest that the vote for TM be held at the June meeting.
About the role of TM, I want to volunteer for the post. I currently run the site dedicated to the translation of the manual, also using Pootle. Certainly is a small site, there are only 2 active translations (Arabic and Spanish), but that gives me a glimpse of the tasks involved.
I know there are some ideas about migrating out of Pootle to better tools, but I am also appointed as RM for 3.10.x, for that reason I prefer not to change our tools at this moment.
So, I think I can deal with both posts but without changes in current infrastructure; or someone could take RM 3.10.x, I have no problem to step back; or we found another volunteer for TM with more time.
As far as I know, there is no need to relocate current translate.k-c server, anyone interested could use it without problem.
Best regards, Bernardo _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
participants (4)
-
Bernardo Gonzalez Kriegel -
D Ruth Bavousett -
Fischer, Katrin -
Galen Charlton