Fwd: incorrect labeling in serials
hi everybody.... We have realized a little mess with koha labeling regarding serials The table serials has just two dates field: planneddate and publisheddate, however there are three fields in koha regardind dates and serials: date published, date received and planned date, then something was wrong somewhere We have checked the code of the two files involved and date received and planned date are the same date, both refers to serials.planneddate and it is a little confusing.. If we are right You can check here the code of files and the labeling: /cgi-bin/koha/serials/*subscription-detail.pl*?subscriptionid= and here the other one cgi-bin/koha/serials/*serials-collection.pl*?subscriptionid= Kindest Regards Hugo -- *Hugo Agud - Orex Digital * *www.orex.es* * * Director Mossen Jaume Rafanell, 21 · 08338 Premià de Dalt - Tel: 93 539 40 70 hagud@orex.es · http://www.orex.es/ No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua. Aviso de confidencialidad Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema. -- *Hugo Agud - Orex Digital * *www.orex.es* * * Director Mossen Jaume Rafanell, 21 · 08338 Premià de Dalt - Tel: 93 539 40 70 hagud@orex.es · http://www.orex.es/ No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua. Aviso de confidencialidad Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.
hi One colleague has warned me that my previous mail could sounds unpolite... it was not my intention :(.. I just wish to share the info with the community about something we think it is a little mistake about labeling. Sorry if my mail seemed unpolite Hugo 2013/4/9 Hugo Agud <hagud@orex.es>
hi everybody....
We have realized a little mess with koha labeling regarding serials
The table serials has just two dates field: planneddate and publisheddate, however there are three fields in koha regardind dates and serials: date published, date received and planned date, then something was wrong somewhere
We have checked the code of the two files involved and date received and planned date are the same date, both refers to serials.planneddate and it is a little confusing.. If we are right
You can check here the code of files and the labeling: /cgi-bin/koha/serials/*subscription-detail.pl*?subscriptionid= and here the other one cgi-bin/koha/serials/*serials-collection.pl*?subscriptionid=
Kindest Regards Hugo
--
*Hugo Agud - Orex Digital *
*www.orex.es*
* *
Director
Mossen Jaume Rafanell, 21 · 08338 Premià de Dalt - Tel: 93 539 40 70 hagud@orex.es · http://www.orex.es/
No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.
Aviso de confidencialidad Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.
--
*Hugo Agud - Orex Digital *
*www.orex.es*
* *
Director
Mossen Jaume Rafanell, 21 · 08338 Premià de Dalt - Tel: 93 539 40 70 hagud@orex.es · http://www.orex.es/
No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.
Aviso de confidencialidad Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.
-- *Hugo Agud - Orex Digital * *www.orex.es* * * Director Mossen Jaume Rafanell, 21 · 08338 Premià de Dalt - Tel: 93 539 40 70 hagud@orex.es · http://www.orex.es/ No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua. Aviso de confidencialidad Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.
* Hugo Agud (hagud@orex.es) wrote:
hi
One colleague has warned me that my previous mail could sounds unpolite... it was not my intention :(.. I just wish to share the info with the community about something we think it is a little mistake about labeling.
Sorry if my mail seemed unpolite
Hi Hugo That is always the danger in a multinational and multilingual community like Koha, English is a hard language even those of us who speak it fluently can sometimes confuse and be confused by other English speakers. There are words in NZ English which mean different things or don't exist in American English, and vice versa. (American English speakers, without using the internet, can you tell me what a Bach in NZ English is? :) First one to get it I will buy a beverage of their choice in Reno at Kohacon) So we do always try to bear that in mind, and no your email didn't seem rude to me, it does sound like a bug. What I would suggest is you head over to http://bugs.koha-community.org and file a bug report for it. Chris -- Chris Cormack Catalyst IT Ltd. +64 4 803 2238 PO Box 11-053, Manners St, Wellington 6142, New Zealand
participants (2)
-
Chris Cormack -
Hugo Agud