RE: [Koha] Is there a plan to support cnmarc?
Hugo, To convert you might be able to use USEMARCON, a free tool. http://www.bl.uk/services/bibliographic/usemarcon.html Sincerely, David Bigwood bigwood@lpi.usra.edu Lunar and Planetary Institute Cataloging news: http://www.catalogablog.blogspot.com -----Original Message----- From: koha-admin@lists.katipo.co.nz [mailto:koha-admin@lists.katipo.co.nz]On Behalf Of zuxiaolong Sent: Thursday, April 01, 2004 12:37 AM To: koha@lists.katipo.co.nz Subject: [Koha] Is there a plan to support cnmarc? I am from China mainland where cnmarc is offical format. Do you koha team have a plan to support cnmarc or a tool to convert the format? If our organisation begin with koha now, Could you offer any farsighted suggestion on deployment? Thanks. Hava a good day. Hugo -- zuxiaolong hugojoe@fastmail.fm -- http://www.fastmail.fm - IMAP accessible web-mail _______________________________________________ Koha mailing list Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
This is an interesting link that David has posted! I notice they have a developer's kit for Linux, meaning it might someday be possible to incorporate this translation capability into Koha(?). Bigwood, David said:
Hugo,
To convert you might be able to use USEMARCON, a free tool. http://www.bl.uk/services/bibliographic/usemarcon.html
Sincerely, David Bigwood bigwood@lpi.usra.edu Lunar and Planetary Institute Cataloging news: http://www.catalogablog.blogspot.com
-----Original Message----- From: koha-admin@lists.katipo.co.nz [mailto:koha-admin@lists.katipo.co.nz]On Behalf Of zuxiaolong Sent: Thursday, April 01, 2004 12:37 AM To: koha@lists.katipo.co.nz Subject: [Koha] Is there a plan to support cnmarc?
I am from China mainland where cnmarc is offical format. Do you koha team have a plan to support cnmarc or a tool to convert the format? If our organisation begin with koha now, Could you offer any farsighted suggestion on deployment?
Thanks. Hava a good day. Hugo -- zuxiaolong hugojoe@fastmail.fm
-- Stephen Hedges Skemotah Solutions, USA www.skemotah.com -- shedges@skemotah.com
On 2004-04-08 14:46:47 +0100 Stephen Hedges <shedges@skemotah.com> wrote:
This is an interesting link that David has posted! I notice they have a developer's kit for Linux, meaning it might someday be possible to incorporate this translation capability into Koha(?).
Bigwood, David said:
To convert you might be able to use USEMARCON, a free tool. http://www.bl.uk/services/bibliographic/usemarcon.html
Someone would need to ensure that licence is OK for Koha. At first glance, it looks almost like the GPL, which makes me wonder what is different and whether they asked FSF about it. If someone wants to do that work, I can point you towards helpful people. If not, remind me about this when I have more time. -- MJR/slef My Opinion Only and possibly not of any group I know. Please http://remember.to/edit_messages on lists to be sure I read http://mjr.towers.org.uk/ gopher://g.towers.org.uk/ slef@jabber.at Creative copyleft computing services via http://www.ttllp.co.uk/
participants (3)
-
Bigwood, David -
MJ Ray -
Stephen Hedges