I'm giving a presentation this afternoon on our migration to both open source library and e-mail systems at our statewide ed tech conference. I just realized I have no idea how to properly pronounce Horowhenua. Anyone care to give me a phonetic assist? Thanks,* * Chris* * -- Chris Hobbs Director, Technology New Haven Unified School District -- This message was scanned by ESVA and is believed to be clean.
Hi Chris, 2010/10/20 Chris Hobbs <chobbs@nhusd.k12.ca.us>:
I'm giving a presentation this afternoon on our migration to both open source library and e-mail systems at our statewide ed tech conference. I just realized I have no idea how to properly pronounce Horowhenua. Anyone care to give me a phonetic assist?
koha (kaw_ha) horowhenua (haw_raw_fen_oo_a) katipo (kah_tee_paw) kaitiaki (ky tee a kee) Hope your presentation goes well. Kind Regards, Chris
On 10/20/10 10:56 AM, Chris Nighswonger wrote:
Hi Chris, koha (kaw_ha) horowhenua (haw_raw_fen_oo_a) See, I never would have guessed an 'f' in there. Thanks for the help! katipo (kah_tee_paw) kaitiaki (ky tee a kee)
-- Chris Hobbs Director, Technology New Haven Unified School District -- This message was scanned by ESVA and is believed to be clean.
2010/10/21 Chris Hobbs <chobbs@nhusd.k12.ca.us>:
On 10/20/10 10:56 AM, Chris Nighswonger wrote:
Hi Chris,
koha (kaw_ha) horowhenua (haw_raw_fen_oo_a)
See, I never would have guessed an 'f' in there. Thanks for the help!
katipo (kah_tee_paw) kaitiaki (ky tee a kee)
Hi Chris http://www.korero.maori.nz/forlearners/basics/pronunciation.html Getting the vowel sounds right is the key, if you speak spanish .. same vowel sounds. (same as japanese too) Chris
On 10/20/10 11:08 AM, Chris Cormack wrote:On 10/20/10 10:56 AM, Chris Nighswonger wrote:
http://www.korero.maori.nz/forlearners/basics/pronunciation.html
Getting the vowel sounds right is the key, if you speak spanish .. same vowel sounds. (same as japanese too) Cue the old joke:
What do you call someone who speaks three languages? Tri-lingual What do you call someone who speaks two languages? Bi-lingual What do you call someone who speaks one language? American Thanks again all! -- Chris Hobbs Director, Technology New Haven Unified School District -- This message was scanned by ESVA and is believed to be clean.
Chris Nighswonger schreef op wo 20-10-2010 om 13:56 [-0400]:
horowhenua (haw_raw_fen_oo_a)
If you want some more confusion, the 'r' can be more like a 'd' (or perhaps 'rd',) rather than a rolled 'r' (but if you don't do that, it's not a big deal, you'll just sound like you learnt Māori in a different part of the country ;) And yeah, 'wh' is pretty much the same as 'f' (again, it has regional differences, but I don't think you really need worry about that :) I'm sure this doesn't help you at all... -- Robin Sheat Catalyst IT Ltd. ✆ +64 4 803 2204 GPG: 5957 6D23 8B16 EFAB FEF8 7175 14D3 6485 A99C EB6D
2010/10/21 Robin Sheat <robin@catalyst.net.nz>:
Chris Nighswonger schreef op wo 20-10-2010 om 13:56 [-0400]:
horowhenua (haw_raw_fen_oo_a)
If you want some more confusion, the 'r' can be more like a 'd' (or perhaps 'rd',) rather than a rolled 'r' (but if you don't do that, it's not a big deal, you'll just sound like you learnt Māori in a different part of the country ;)
And yeah, 'wh' is pretty much the same as 'f' (again, it has regional differences, but I don't think you really need worry about that :)
I'm sure this doesn't help you at all...
So, my fav part of this is the presumption that how Robin pronounces an 'r' or 'd' is well known by many readers. For the record Robin's consonants have a sort of Scots-Chinese quality. -reed
As a (very!) old timer's aside... This useful tidbit used to be in the FAQ (http://old.koha.org/about-koha/faq.html has it still...) along with some useful background q&a... Perhaps we could get in back in the assorted docs locations? Amused to see the vowels are still dicey for others! Nick ...bumbling Maori pronunciations for ages now, it seems. On Wed, October 20, 2010 10:56 am, Chris Nighswonger wrote:
Hi Chris,
2010/10/20 Chris Hobbs <chobbs@nhusd.k12.ca.us>:
I'm giving a presentation this afternoon on our migration to both open source library and e-mail systems at our statewide ed tech conference. I just realized I have no idea how to properly pronounce Horowhenua. Anyone care to give me a phonetic assist?
koha (kaw_ha) horowhenua (haw_raw_fen_oo_a) katipo (kah_tee_paw) kaitiaki (ky tee a kee)
Hope your presentation goes well.
Kind Regards, Chris _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
"properly pronounce Horowhenua, katipo, kaitiaki" <- needs a youtube vid. Greg -------------- On 10/20/2010 12:52 PM, Chris Hobbs wrote:
I'm giving a presentation this afternoon on our migration to both open source library and e-mail systems at our statewide ed tech conference. I just realized I have no idea how to properly pronounce Horowhenua. Anyone care to give me a phonetic assist?
Thanks,* * Chris*
* -- Chris Hobbs Director, Technology New Haven Unified School District
participants (7)
-
Chris Cormack -
Chris Hobbs -
Chris Nighswonger -
gsl -
Nicholas S. Rosasco -
Reed Wade -
Robin Sheat