Migrating to Koha document
I've just finished the first draft of some documentation on migrating data from an existing ILS to Koha. You can see it at http://www.skemotah.com/Migrating_to_Koha.html If folks could take some time to look at this, I'd like to know if I've made any errors or omissions. I'm going to be using this document as a guide for a workshop on Koha I'll be doing later this month, which should also give me a chance to collect "user" feedback. The goal is to get the document whipped into shape, then submit it for inclusion in the overall Koha documentation. Thanks! -- Stephen Hedges Skemotah Solutions, USA www.skemotah.com -- shedges@skemotah.com
Stephen Hedges wrote:
I've just finished the first draft of some documentation on migrating data from an existing ILS to Koha. You can see it at http://www.skemotah.com/Migrating_to_Koha.html
VERY VERY VERY nice & good page. I'll mail koha-fr to ask for a translator volunteer. Then, i'll include the page in www.koha-fr.org. -- Paul POULAIN Consultant indépendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
Paul wrote:
VERY VERY VERY nice & good page. I'll mail koha-fr to ask for a translator volunteer. Then, i'll include the page in www.koha-fr.org.
Could I volunteer to translate this into Bengali ? I believe that I can do a good job of it. Warm regards Sankarshan ------------------- A place for talking about GNOME gnome-in-list@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-in-list Let's extend the footprint !! ------------------- --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.611 / Virus Database: 391 - Release Date: 03/03/2004
Sankarshan Mukhopadhyay said:
Paul wrote:
VERY VERY VERY nice & good page. I'll mail koha-fr to ask for a translator volunteer. Then, i'll include the page in www.koha-fr.org.
Could I volunteer to translate this into Bengali ? I believe that I can do a good job of it.
While the "Migrating to Koha" document is not a part of the Linux Documentation Project, I did release it under the same license (http://www.tldp.org/manifesto.html). I am happy to have it translated into as many languages as possible, and will even host the translations on the Skemotah website if you wish. I would ask that you give me credit for the original document. Or, as LDP says: "License the derivative work with this same license or use GPL. Include a copyright notice and at least a pointer to the license used. Give due credit to previous authors and major contributors." -- Stephen Hedges Skemotah Solutions, USA www.skemotah.com -- shedges@skemotah.com
participants (3)
-
paul POULAIN -
Sankarshan Mukhopadhyay -
Stephen Hedges