[Koha] NZ English Translation
jmf at liblime.com
Tue Apr 8 16:12:41 NZST 2008
On Wed, Apr 2, 2008 at 7:17 PM, <russ at russandsarah.gen.nz> wrote:
> Hi everyone,
> Please forgive the re posting, but I think I managed to time my original
> for when HDL was moving the lists.
> Anyway here is my request again.
> I would like to do a Koha Translation into NZ English. This way we can
> manage some of the terms in the interface that those of us in this part of
> the world don't use. Things like zipcode -> postcode, state -> region etc.
> Can a en-NZ language code be setup please?
If we're going to start getting picky about English in the official
having multiple variants, I'd suggest we first clean up the existing
English to a
specific variant so that we have something to work from, rather than the hodge
podge that's currently in /prog/en (it's currently a mixture of en-NZ/GB, en-FR
and en-US). The best way to do that would be to have some kind of official
language dictionary for library terms ...
Fortunately, there's a free Dictionary for Library and Information Science that
we can avail ourselves of: http://lu.com/odlis/. Would anyone be interested in
'cleaning up' the English language strings in accordance with ODLIS?
Also, w/respect to en-NZ, isn't that the same or nearly the same as en-GB?
Joshua Ferraro SUPPORT FOR OPEN-SOURCE SOFTWARE
CEO migration, training, maintenance, support
LibLime Featuring Koha Open-Source ILS
jmf at liblime.com |Full Demos at http://liblime.com/koha |1(888)KohaILS
More information about the Koha